„Patrzyliście na to, ale nawet później nie opamiętaliście się,” /por. Mt 21/
Odwołując się do języka greckiego otrzymujemy głębsze rozumienie upomnienia Jezusowego. Czasownik, który po polsku został przetłumaczony jako „opamiętać się” można odczytywać jako „pożałować” i „zmieniać zdanie”.
Opamiętanie zakłada zatem jako taką refleksyjność. Jeszcze lepiej byłoby, gdybyśmy mogli uznać, że ktoś dokonuje rachunku sumienia. To po nim może wystąpić wspomniany żal oraz postanowienie zmiany podjętej decyzji albo nawet całej życiowej postawy.
Kto z nas praktykuje systematyczne„rachowanie” własnych myśli, słów i czynów?
ks. Piotr Gąsior
· Napisane przez Administrator
dnia September 28 2023
361 czytań ·
Ten serwis używa cookies i podobnych technologii (brak zmiany ustawienia przeglądarki oznacza zgodę na to)Prezentowane na stronie internetowej informacje stanowią tylko część materiałów, które w całości znaleźć można w wersji drukowanej "Głosu - Tygodnika Nowohuckiego".