„Pół żartem, pół sercem”
Dodane przez Administrator dnia 16/04/2009 20:10:06
Nowy spektakl w Teatrze Ludowym, czyli…
„Pół żartem, pół sercem”
Kto ma dosyć i chce odetchnąć, powinien koniecznie zaczerpnąć teatralnego powietrza – nowa komedia wystawiona przez Teatr Ludowy pozwoli inaczej zobaczyć rzeczywistość. Świetna obsada, doskonałe kreacje i osoba autora tekstu (Ken Ludwig) to gwarancja dobrej zabawy. „Pół żartem, pół sercem” rozbawia do łez.
Kluczem do nowego spektaklu, jaki proponuje widzom Teatr Ludowy jest kinowy przebój z lat 50-tych ubiegłego wieku, film Billy’ego Willdera „Pół żartem, pół serio” ze słynną Marilyn Monroe w roli głównej. Towarzyszą jej Jack Lemmon jako Jerry oraz Tony Curtis jako Joe, którzy bawią widzów przeobrażając się w kobiety. Także w komedii przygotowanej przez zespół Teatru Ludowego pt. „Pół żartem, pół sercem” bohaterami są dwaj bezrobotni artyści, chałturzący na prowincji skróconymi wersjami szekspirowskich dramatów. Kiedy zaczyna im doskwierać brak gotówki, dowiadują się, że pewna zasobna i leciwa dama szuka swoich siostrzenic, które ostatnio widziała jako dzieci, by przekazać im przed śmiercią swój ogromny majątek. Aktorzy podejmują wyzwanie - postanawiają wcielić się w dwie kobiety i jako owe cudownie odnalezione siostrzenice objawić się, odwiedzając ciocię Florence ( w tej roli Maja Barełkowska) w jej domu. A obraz to wyjątkowy w wykonaniu świetnych aktorów: Piotra Pilitowskiego i Tomasza Schimscheinera. Plan zakłada odwiedziny u cioci i szybki zysk; nie ma w nim miejsca na komplikacje. Tymczasem bohaterowie są tak sugestywni jako kobiety, że mężczyźnie trudno pozostać wobec nich obojętnym… (w męskich rolach występują Andrzej Franczyk i Marcin Stec, odtrąconego Duncana gra Jan Nosal). Także im samym coraz trudniej ukryć namiętności, o jakie przyprawiają ich zaprzyjaźnione z domem cioci dziewczęta (Iwona Sitkowska, Katarzyna Tlałka).
Autorem tekstu jest Ken Ludwig, współczesny amerykański dramaturg, a także scenarzysta filmowy i telewizyjny, mistrz teatralnej komedii. Jego sztuki (niektóre grane na londyńskim West Endzie i na Broadway’u) cieszą się ogromnym powodzeniem. Ludwig jest też jednym z najpopularniejszych west-endowych librecistów. Przekładu dokonała Elżbieta Woźniak. Spektakl wyreżyserował Włodzimierz Nurkowski. Scenografię tworzyła Anna Sekuła, muzykę napisał Krzysztof Szwajgier. Autorką choreografii jest Marta Pietruszka.
Anna Kaszewska